DEVISS-REX wrote:have reason i will work on that in a few days will post the release thanks Pinguin and Super_clone
Great.
Offtopic: I know english isn't your first language (Neither mine) but... It's "You're right" instead of "You have reason". Just wanted to tell you that for the future. ^^
DEVISS-REX wrote:have reason i will work on that in a few days will post the release thanks Pinguin and Super_clone
Great.
Offtopic: I know english isn't your first language (Neither mine) but... It's "You're right" instead of "You have reason". Just wanted to tell you that for the future. ^^
so sorry i forgot the ¨pronoun¨lol, and also you have reason on i must release assets pack and not singulars assets, very thanks sir
offotpic: my first language is spanish but i want learn more english and this forum help me on that , but sometimes is difficult for me keep a conversation because i don't few of this language yet
Offtopic: I know english isn't your first language (Neither mine) but... It's "You're right" instead of "You have reason". Just wanted to tell you that for the future. ^^
so sorry i forgot the ¨pronoun¨lol, and also you have reason on i must release assets pack and not singulars assets, very thanks sir
offotpic: my first language is spanish but i want learn more english and this forum help me on that , but sometimes is difficult for me keep a conversation because i don't few of this language yet
obiboba3po wrote:haha thats awesome!
very thanks man more assets coming soon
Let the English lessons begin! Offtopic: its Thanks alot man, not very thanks man
Super_Clone wrote:Offtopic: its Thanks alot man, not very thanks man
Correction it is
Off topic: It's "Thanks a lot, man", not "very thanks man".
Actually if you really want to break down correctly what he's trying to translate, it's "many thanks" (a real English expression) and not "very thanks" (a mistranslation of "muchas"). But regardless, the more commonly used expression is "thank you very much" or "thanks a lot." "Thanks much" is another colloquial expression similar to "muchas gracias," but it's not as commonly used as "thank you very much" or simply "thank you."
Super_Clone wrote:Offtopic: its Thanks alot man, not very thanks man
Correction it is
Off topic: It's "Thanks a lot, man", not "very thanks man".
thanks you
Maveritchell wrote:Actually if you really want to break down correctly what he's trying to translate, it's "many thanks" (a real English expression) and not "very thanks" (a mistranslation of "muchas"). But regardless, the more commonly used expression is "thank you very much" or "thanks a lot." "Thanks much" is another colloquial expression similar to "muchas gracias," but it's not as commonly used as "thank you very much" or simply "thank you."
well in this case, thanks you very much sir i am learning more english =P
Super_Clone wrote:Offtopic: its Thanks alot man, not very thanks man
Correction it is
Off topic: It's "Thanks a lot, man", not "very thanks man".
thanks you
Maveritchell wrote:Actually if you really want to break down correctly what he's trying to translate, it's "many thanks" (a real English expression) and not "very thanks" (a mistranslation of "muchas"). But regardless, the more commonly used expression is "thank you very much" or "thanks a lot." "Thanks much" is another colloquial expression similar to "muchas gracias," but it's not as commonly used as "thank you very much" or simply "thank you."
well in this case, thanks you very much sir i am learning more english =P
this gave me the final clue for hex-editing mshs on my own. I think I give you and FIODIS + RepSharpShooter a special place in the credits of the maps i'll make in the future
Many thanks
this gave me the final clue for hex-editing mshs on my own. I think I give you and FIODIS + RepSharpShooter a special place in the credits of the maps i'll make in the future
Many thanks
you are welcome sir, will cool look this assets on your map